Samo se ova jedna srpska reč koristi u turskom jeziku: Da li znate li koja?

Jedna jedina srpska reč je ušla u turski jezik!

Dobro je poznato da je zbog viševekovne vladavine Turaka na ovim prostorima, srpski jezik prepun turcizama. To su reči preuzete iz turskog jezika i posebno su karakteristične za jezike naroda koji su bili pod vlašću Osmanskog carstva – grčki, bugarski, makedonski, jermenski, naravno, srpski. Ipak, postoji i jedna jedina srpska reč koja je ostala u turskom jeziku.

Smatra se da su nam turski osvajači „u amanet“ ostavili preko šest hiljada svojih reči. Neke od njih zastarele su, pa i potpuno nestale iz upotrebe, ali i dalje svakodnevno koristimo barem tri hiljade reči koje su nam stigle iz turskog.

Burek, budala, bašta, ćup, džep, džem, džin, majmun, pamuk, papuče, pare, pita, rakija, sanduk, torba, top, zanat… samo su neke od njih. Međutim, nisu samo Srbi „pozajmljivali“ reči.

Viševekovno mešanje naroda dovelo je do toga da i Turci usvoje i počnu da koriste neke slovenske reči. Neki domaći stručnjaci smatraju da je takvih reči u turskom čak 1.000, ali u stvarnosti se većina njih više ne koristi ili se koristi retko.

Interesantno je da je najviše ostalo izraza koji se odnose na administrativne nazive, zakonske norme, kao i rudarstvo. U svakodnevnom govoru Turaka može se pronaći tek nekoliko reči slovenskog porekla – kralj/kraljica, četa, višnja, kosa (alatka)…

Međutim, samo za jednu reč se sa sigurnošću može reći da je srpska – Božić.

Turci ovaj srbizam izgovaraju kao „Bodžuk“, a koriste i reč Noel, ali se tada misli na Božić 25. decembra. Kada kažu „Bodžuk“ misle na praznik rođenja Hrista 7. januara, prenosi B92.

Pratite Krstaricu i preko mobilne aplikacije za Android i iPhone.

recniksrpski jezikturski jezikzaninmljivosti
Komentari (15)
Dodaj komentar
  • Danilo

    Hahaha a Srpski jezik sastavio Vuk Karadžić od Turskih riječi najveću glupost koju sam čuo 🤣😂🤣😂🤣😂

  • Aman

    U turskom nema ni muški ni ženski rod, ko zna da li imaju i padeže, jedan izrazito primitivan jezik je taj turski i onda slušaš gluposti kako su Srbi preuzeli 5000 turskih reči pa to je strašno. Pa taj turski ako ima 1000 svojih reči sve ostalo je preuzeto iz drugih

  • Kole

    Sloveni su svetao narod, a Turci su tamnoputi, ali zato su Srbi dobili nešto između, zahvaljujući Turcima. I zato ne treba da pljujete po njima. Jeste videli Rusa kako izgleda, e tako sloveni izgledaju.

    • Anonimni

      Vi ste u turske zgurali i reči koje poticu iz sanskrita, a kojih ima u srpskom od pre turaka…npr sanduk…

  • Anonimni

    Reč kašika srbskog porekla.

  • Dragoljub

    Ako se zna da tursi jezik nije postojao u 15. I 16. veku; i da se tada u turskoj carevini koristio: „Sultsnski četverojezičnik“: Persijski, Grčki, Arapski i Srbski! Iz tih jezika je nastao vulgarni Turski, a iz njega ovaj današnji! (na turskom dvoru se govorilo srbski, to smo više puta negde čitali!), onda je potpuno jasno da su današnje reči u turskom, mešavina ova 4 jezika, pa se može postaviti pitanje ko je od koga uzimso reči, i koje reči su srbske, a koje turcizmi!!

    • Rašo

      Zašto se sramotite pišući potpune neistine i gluposti? Turci su bili poludivlje pleme a Srbi jedan od najnaprednijih naroda sveta tog doba. Turski je bio siromašan i škrt pa ni islam nisu mogli da ispovedaju na njemu. Za nauku je kasnije korišten persijski a za državnu upravu i vojsku upravo srpski! I na kraju priče neko tvrdi ovakvu smejuriju!

    • Anonimni

      I napisaste makedonski jezik? A jeste li sigurni u to?

  • Anonimni

    Ja bih zamenila mnoge turske reći našim rečima. Ne znam zašto u mnogim kvizovima insistiraju na poznavanju turskih reći koje mi i ne koristimo. Treba te reči zaboraviti, jer znamo koliko su nam zla nanosili i daleko im lepa kuća.

  • Anonimni

    Tačno tako…nit su imali kulture niti ista vredno sto bi od njih uzeli…ili zeleli…pogresno su nas ucili…godinama..

  • Sladjana

    Najvise se koristi srpska rec HAJDE. Ako ste primetili u turskim serijama.

  • Anonimni

    Srpskih reči je na hiljade u turskom jeziku. Turskog genetskog osnova u savremenoj Turskoj je 0.2%. Turci su bili nomadsko pleme, sa skromnim jezičkim mogućnostima. Zato hd savremeni turski jezik mešavina grčkog, jermenskog, srpskog i drugih naroda. Pogledaj te Kljosova i DNK današnjih Turaka i biće vam jasno. Erdogan je Gruzin, i ima rodbinu u Gruziji. Tursku vezuje Islam, kao vera.

  • Anonimni

    Turci su dosli i okupirali nasu zemlju i sve nam pokrali pa tako i hiljade nasih reci koje koriste ne dam na svoje branite svoje

    • Pajo

      Tacno tako, osmanlije nisu govirilu danasnji turski nego arapski, persiski i jos neke dijalekte a pismo im bili arapsko. mi pricali skoro kao i danas.vremenom oni prihvataju latinicu i izbacuju arapsko pismo.do cega dolazumo….da ti nisu turcizmi nego su ih oni orihvatalu u svojim pohodima i imamo danasnji turski govor

    • Anonimni

      Pa zar nije Vuk Karadžić ukrao Turske riječi i sastavio Srpski nadji malo pa se obrazuj malo bolje