Uprkos svim žalbama da ljudi danas sve manje čitaju, i dalje postoje oni koji vole da se "izgube" u dobroj knjizi. Ako ste i vi među njima i volite fantastiku i humor, predlažemo vam roman "Izgubljena u dobroj knjizi" Džaspera Forda.
"Izgubljena u dobroj knjizi" zapravo je nastavak romana "Afera Ejr" ("The Eyre Affair"), koji nije preveden kod nas, ali neka vas to ne obeshrabri, jer je ovaj roman moguće čitati i nezavisno, vrlo brzo saznate sve što vam je neophodno.
Radnja se dešava u paralelnom univerzumu, u Velikoj Britaniji 1985, u svetu u kome je moguće putovati kroz vreme, kloniranje je toliko razvijeno da je ptica dodo postala kućni ljubimac, tehnologija omogućava da se prolaskom kroz središte zemlje vrlo brzo dospe na drugi kraj planete – i, uz pomoć "proznih portala", moguće je ulaziti u knjige i izlaziti iz njih, uz interakciju sa likovima, pa i menjanje već postojećih knjiga.
U takvom svetu živi Četvrtak Sledeći, specijalni operativac za literarne poslove, tj. književni detektiv, žena koja se proslavila time što je spasla nestalu junakinju romana "Džejn Ejr" (i usput promenila završetak knjige, zbog čega je mnogi optužuju). Četvrtak se nalazi u velikoj nevolji, jer neko pokušava da je ubije (pokušaje je najlakše prepoznati po tome što zlokobne koincidencije krenu da se nižu jedna za drugom); najmoćnija svetska korporacija, Golijat, pokušava da se domogne njenog oca kojeg je izbrisala iz istorije, ali on i dalje putuje kroz vreme i, manje-više, vuče ih za nos; neprijatelji su joj izbrisali muža iz istorije (mada ona i dalje nosi njegovo dete), kako bi je prisilili da nađe način da vrati zločinca Džeka Šita iz poeme "Gavran" u koju ga je zarobila; i na sve to, saznaje da će uskoro kraj sveta i da će od njega ostati samo nepregledne mase pudinga od jagode i da je – kako neočekivano – ona jedina koja može da ga spase. Da bi uspela da se izbori sa svim nevoljama, moraće da postane šegrt gospođice Havišam (da, one iz Dikensovih "Velikih očekivanja"), operativca Jurisfikcije i da nauči da se "izgubi u dobroj knjizi".
Zvuči vam šašavo i potpuno sumanuto? Može da deluje tako kad se prepričava, jer je ovo veoma neobičan roman – ali je istovremeno i odlično napisan, tako da vam je, tokom čitanja, sve jasno, sve ima svoju unutrašnju logiku, vrlo se lako čita i izuzetno je zabavno. A ako vam je nešto nejasno, na kraju knjige postoji i rečnik pojmova, i to poređan po poglavljima. Ovo je roman pun uvrnutog humora i referenci na klasičnu književnost, ali te reference nisu nimalo opterećujuće; ako neku od onih bitnih za razumevanje ne prepoznate, naći ćete objašnjenje na kraju knjige. U radnju je veoma lako uživeti se, osmeh vam tokom najvećeg dela čitanja neće silaziti sa lica (sem u ponekoj tužnoj sceni, a osmeh će ponekad biti i raznežen, kad naiđete na zaista lepu ideju), likovi su veoma zanimljivi – sve u svemu, ovo je prava knjiga da se u njoj sa uživanjem izgubite.
Pratite Krstaricu na www.krstarica.com